Creado por Patricia Pradolin, docente de Práctica de la Interpretación, Introducción a la Traducción y Orientación Profesional

viernes, 26 de agosto de 2016

Entrevista de "Traductoras al Aire" a Sergio Viaggio

¡¡No te la pierdas!! ¡¡Gracias Silvina y Carlos!!

http://www.ivoox.com/charla-sergio-viaggio-audios-mp3_rf_12591661_1.html
Alumnas del Interpretariado y una colega intérprete que asistieron a la  Conferencia "La labor de los intérpretes en el ámbito político diplomático internacional" a cargo de Walter Kerr. ¡Qué bueno chicas!



miércoles, 24 de agosto de 2016

¡¡Una entrevista IMPERDIBLE!!

Gracias Entre Dichos, gracias Colegio de Traductores de Buenos Aires. ¡¡¡GRACIAS JORGE MILAZZO!!!


viernes, 19 de agosto de 2016

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

dos planos se intersecan, no(se) intersectan

Recomendación urgente del día
El verbo correspondiente a intersección es intersecarse, no intersectar(se).
Sin embargo, se pueden encontrar en los medios frases como «La energía que se libera es mayor si las grietas se intersectan en ángulos de 90», «En el recorrido se pudo observar que en la estación, que intersecta con la línea 3…» o «La órbita de Mercurio está inclinada siete grados con respecto a la de la Tierra y se intersectan en dos puntos».
De acuerdo con el Diccionario académico, la forma adecuada es intersecarse, cuyo significado es ‘dicho de dos líneas, dos superficies o dos sólidos: Cortarse o cruzarse entre sí’, no intersectar(se), influido posiblemente por el inglés to intersect o por el sustantivo intersección.
Por tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «La energía que se libera es mayor si las grietas se intersecan en ángulos de 90», «En el recorrido se pudo observar que en la estación, que se interseca con la línea 3…» y «La órbita de Mercurio está inclinada siete grados con respecto a la de la Tierra y se intersecan en dos puntos».
Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

afectar y afectar a, formas válidas

Recomendación urgente del día
Tanto afectar algo como afectar a algo son adecuadas con el significado de ‘producir o tener efecto, normalmente negativo, sobre una persona o cosa’.
Lo habitual es que los complementos directos de los verbos transitivos vayan precedidos por la preposición a cuando son de persona y, sin ella, cuando son de cosa. Sin embargo, en ambos casos hay excepciones que dependen de diversos factores, como el tipo de verbo o de sustantivo.
Afectar, como otros verbos que significan daño o provecho, admiten la construcción con delante de objetos directos tanto de persona como de cosa, como explica el Diccionario panhispánico de dudas, por lo que es apropiado escribir tanto «La huelga afectará a los vuelos nacionales» como «Seis concentraciones podrían afectar el tránsito».
La construcción con a es la preferida en el español europeo, y sin ella, en el americano.

jueves, 18 de agosto de 2016

Método Alexander de Relajación

Gracias al blog http://blog.psicoactiva.com/tecnica-de-alexander-en-relajacion/

Si miramos atrás en el tiempo encontraremos la Técnica Alexander en relajación, ya que cuenta con una antigüedad de casi unos cien años de historia. Con el paso del tiempo y de forma rápida fue haciéndose francamente popular y además se puede practicar con cualquier persona. Es usada por ejemplo por actores, deportistas, bailarines o músicos, entre otros.
Frederick Alexander fue el padre de dicha técnica y esta se basa en la creencia sostenida de que los problemas normalmente causados por posturas incorrectas tienen su base en una mala llamada alineación de la cabeza con la columna vertebral. Entendemos pues, que la posición de nuestra cabeza así como del cuello es un tema capital e importante para la buena coordinación de la posición del resto del cuerpo. A este factor Frederick Alexander lo proclamó con el nombre de Control Primario.
La Técnica Alexander propiamente dicha consiste en la movilidad del cuerpo con un máximo equilibrio así como coordinación de sus partes, eso si, con un mínimo esfuerzo. Es por ello que los músculos llegarán a conservar tanto flexibilidad como elasticidad, sin olvidar las queridas articulaciones, tendones y ligamentos los cuales no sufrirán una tensión que de otra forma padecerían.
Pero lo que está claro que tenemos que tomar sobretodo conciencia de las posturas que adoptamos, solo así podremos poner en practica esta técnica. Así pues, nuestro cuerpo por regla general en todos sus aspectos se verá beneficiado. Dejando a un lado el corregir la postura corporal en esta técnica encontramos la llamada Visualización Alexander sin olvidar que esta nos servirá para mantener nuestra columna vertebral en óptimas condiciones.
La Visualización Alexander en relajación sigue como es evidente unos patrones para su practica, vamos a verlo. Nos sentaremos en una silla con el respaldo recto (tendremos que estar cómodos y relajados). También podríamos hacerlo de pie, pero en todo caso con los piernas abiertas y los brazos descansados. Pero… ¿sea en silla o de pie que hacemos?… Pues imaginaremos que un globo tira de nosotros hacía arriba, imaginando a la vez un plomo de contrapeso en la base de la columna. Aquí observaremos dos fuerzas de forma opuesta y a su vez un estiramiento de la columna vertebral y casi de manera inconsciente. Con esto conseguiremos una postura más adecuada y por tanto más erguida. Es un ejercicio fácil y práctico.
Si miramos otro ejemplo no resulta menos interesante. Con este eliminaremos la tensión acumulada en nuestro cuello y largo de la columna vertebral. Nos extenderemos en el suelo boca arriba con la cabeza apoyada en un cojín. Colocaremos las piernas flexionadas así como las rodillas ligeramente flexionadas (estarán de forma paralela a las caderas). De este modo se elimina la tensión acumulada en la parte baja de la espalda. Apoyaremos las manos sobre los huesos de la cadera, con los codos dirección hacía fuera, descansaremos así el tiempo que necesitemos, sin duda al levantarnos habremos recuperado mucha energía con meno tensión corporal y renovados para llevar el día mejor si cabe. Sin duda la técnica Alexander es cómoda, fácil y práctica.

David Alvarez. Terapeuta

La importancia del sonido

Gracias al blog Bootheando. ¡¡Como siempre, excelente el contenido!!
Imperdible http://www.bootheando.com/

Una de las variables que inciden en la calidad de la interpretación, y sobre la que el intérprete poco puede hacer, es el sonido. Los modelos de los Esfuerzos deDaniel Gile explican, entre otros aspectos, las dificultades que comporta la interpretación.
Para D. Gile, los esfuerzos de escucha y análisis son los que engloban todas aquellas operaciones mentales que nos llevan a la comprensión, desde la identificación de las ondas de sonido del discurso por parte de los órganos auditivos del intérprete, pasando por la identificación de las palabras como tales, hasta el momento en que el intérprete les atribuye un sentido o renuncia a hacerlo.
Si, por culpa de la mala calidad del sonido, el intérprete deja de oír parte del discurso, difícilmente conseguirá darle sentido. No cabe duda, entonces, de que una buena calidad de sonido en cabina y en la sala es esencial para la labor del intérprete. De hecho, las deficiencias en el sonido pueden llegar a producir más cansancio de lo normal y muchas veces son una fuente adicional de estrés y distracción. La calidad del sonido depende de muchos factores, desde el equipo (que garantice todo el rango de sonido: 125-12,500 Hz) hasta los auriculares (livianos y de óptima calidad), la acústica de la sala, los altavoces en la sala, la buena regulación del volumen y la calidad de la voz del propio ponente (¿cuántas veces no habremos dicho que a tal o tal ponente no le “pasa” bien la voz por el micrófono?).

El manejo de la voz

Excelente taller sobre el manejo de la voz a cargo de R. McCallion. Agradecemos al blog Bootheando por este material.
http://www.bootheando.com/